It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
Se impareranno accuratamente le usanze del mio popolo sì da giurare nel mio nome: Per la vita del Signore, come hanno insegnato al mio popolo a giurare per Baal, allora potranno stabilirsi in mezzo al mio popolo
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.
Ezechia prese animo, ricostruì tutte le mura dov’erano rotte, rialzò le torri, costruì l’altro muro di fuori, fortificò Millo nella città di Davide, e fece fare gran quantità d’armi e di scudi.
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
poiché ingannano il mio popolo dicendo: Pace! e la pace non c'è; mentre egli costruisce un muro, ecco essi lo intonacano di mota
He built up the altar of Yahweh, and offered thereon sacrifices of peace offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
Restaurò l'altare del Signore e vi offrì sacrifici di comunione e di lode e comandò a Giuda di servire il Signore, Dio di Israele
You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.
Voi non siete saliti sulle brecce e non avete costruito alcun baluardo in difesa degli Israeliti, perché potessero resistere al combattimento nel giorno del Signore
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
La Chiesa era dunque in pace per tutta la Giudea, la Galilea e la Samaria; essa cresceva e camminava nel timore del Signore, colma del conforto dello Spirito Santo
I sat there in court for six days listening while the evidence built up.
Sono stato ad ascoltare per sei giorni e le prove continuavano ad aumentare.
Super-heated rock from Earth's core is surging to the crust, melting ice built up over thousands of years.
Dal centro della Terra stanno emergendo masse di magma che sciolgono le calotte di ghiaccio.
You built up this entire business all on your own.
Hai messo insieme l'intera impresa tutto da solo.
I'd built up a righteous drug trade.
Avevo già messo su un bel traffico di droga.
With rigorous training he's built up his stamina
con un esercizio rigoroso ha costruito il suo vigore
3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
3 Egli ricostruì gli alti luoghi che Ezechia suo padre aveva distrutto, eresse altari a Baal, fece un'Ascerah come aveva fatto Achab, re d'Israele; e adorò tutto l'esercito del cielo e lo servì.
A month would pass before I had built up enough courage to deliver it.
Passò un mese prima che trovassi il coraggio di consegnargliela.
We built up his confidence, and now we're losing control of him.
Gli abbiamo fatto acquistare fiducia, ed ora ne stiamo perdendo il suo controllo.
The filth in her blood built up to toxic levels, no kidneys to filter it, and we can't exactly just pop into St. Mary's for dialysis.
Le schifezze nel suo sangue sono arrivate a livelli tossici. I reni non le filtrano e non e' che possiamo... fare un salto al St. Mary per la dialisi.
You've got some rage built up.
Hai un po' di rabbia accumulata.
Maybe we've built up a tolerance after all these years, huh?
Forse abbiamo sviluppato una tolleranza negli anni.
You know, I don't know what crazy lies that you have built up all these years, but the well doesn't even exist anymore.
Ascolta, non so che razza di folli bugie hai inventato in questi anni, ma il pozzo neanche esiste piu'. Non c'e' piu'.
The place was running a long time before the modern world built up around it.
Questo posto è in piedi da molto prima che il mondo moderno gli crescesse intorno.
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
Ricostruì le alture demolite dal padre Ezechia, eresse altari a Baal, innalzò un palo sacro, come l'aveva fatto Acab, re di Israele. Si prostrò davanti a tutta la milizia del cielo e la servì
Reputations built up over a lifetime utterly ruined.
La reputazione costruita in una vita, in fumo.
They could be underneath the skyscrapers for living people that are built up.
Potrebbero stare sotto i grattacieli per i vivi costruiti verso l'alto.
I just don't want her hopes getting built up so that she's let down if you don't get picked.
E' solo che non voglio che le sue speranze si basino su qualcosa che la deludera', se non verrete scelti.
The doctor said that it's possible the drugs built up in your system.
Il dottore ha detto che e' possibile che le medicine si siano accumulate.
Now Kinghawk has more than 140 employees, has built up distribution network and after-sales service system in over 20 capital cities in China and built up India office-Mumbai in 2016.
Ora Kinghawk ha più di 140 dipendenti, ha costruito reti di distribuzione e sistemi di assistenza post-vendita in oltre 20 città capitali in Cina e ha costruito l'ufficio India-Mumbai nel 2016.
For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
Tu puoi fare un bel ringraziamento, ma l'altro non viene edificato
The collection of your goods (full truck loads/FTL) throughout Europe at short notice is guaranteed through our highly capable network of selected transport partners that we have built up over the past 60 years.
Il pronto ritiro della Vostra merce (carico completo/FTL) in tutta Europa è garantito grazie alla nostra efficiente rete di Partner selezionati, che abbiamo sviluppato da oltre 60 anni. Trasporti camionistici
The New York City that I encountered felt pretty built up.
La New York City che incontrai io mi sembrò piuttosto urbanizzata.
And it is built up out of millions of individual ideas.
È fatto di milioni di idee singole.
I have built up many relationships over 10 years.
Ho costruito parecchie relazioni in oltre dieci anni.
It's built up of a huge number of these little tiny filaments of vibrating energy, vibrating in different frequencies.
È formato da un numero enorme di questi piccoli filamenti di energia vibrante, che vibrano a diverse frequenze.
So the question is whether the theory that introspection built up in human history only about 3, 000 years ago can be examined in a quantitative and objective manner.
La questione dunque è se la teoria che l'introspezione sia stata costruita nella storia dell'uomo solo 3.000 anni fa possa essere esaminata in modo quantitativo e oggettivo.
Then we built up our cities on those forests, like São Paulo, forgetting that we belong to nature as well, as much as 8.4 million other species on the planet.
Poi, abbiamo costruito città su quelle foreste, città come San Paolo, dimenticandoci che anche noi facciamo parte della natura, come 8, 4 milioni di altre specie su questo pianeta.
I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's.
Davo quando venivo messa con le spalle al muro, quando era difficile evitarlo, e davo, in generale, quando le emozioni negative si erano accumulate a tal punto che davo per alleviare la mia personale sofferenza, non quella di qualcun'altro.
with kings and counselors of the earth, who built up waste places for themselves;
con i re e i governanti della terra, che si sono costruiti mausolei
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
Se ti rivolgerai all'Onnipotente con umiltà, se allontanerai l'iniquità dalla tua tenda
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
I popoli temeranno il nome del Signore e tutti i re della terra la tua gloria
For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up;
Eppure il mio popolo mi ha dimenticato; essi offrono incenso a un idolo vano. Così hanno inciampato nelle loro strade, nei sentieri di una volta, per camminare su viottoli, per una via non appianata
Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a Dio, per mezzo di Gesù Cristo
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Canterò senza fine le grazie del Signore, con la mia bocca annunzierò la tua fedeltà nei secoli
1.3068180084229s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?